Featured Post

How the Sumatra Double-Booking cmdlet works

First: you can always get help at the PowerShell prompt with: get-help Get-suDoubleBookedMeetings Let's say that we have the followin...

Tuesday, June 09, 2009

Oracle Calendar Migration: International Characters

As Roseanne Roseannadanna said, it's always something.

The European calendar migration business has been picking up for us lately, and Oracle Calendar is the main thing folks want to get out of. Oracle Calendar is where Meeting Maker was five years ago, but they have a larger installed base and even more irate users (Beehive did not help things).

So let's look at Jerry's calendar with this entry, a mix of German and Spanish.


Using our standard export tool on the OCS side, UNICPOUTU, this exports as:

K Events:

S 9691980

D 30

T Du mußt Amboß oder Hammer sein, Señor

I 0

R N2

M Garcia Jerry

W Garcia Jerry

A TRUE 3 10O

Which is perfectly fine.


It comes into our database correctly as:

And will insert into Exchange just as you see.

So we're pretty sure we're covered here.

But, we've had some reports of some UNICPOUTU exports not including accented characters (and they're translated to reasonable substitutions so we know something is going on). The Oracle Admin Guide section on Calendar International Support goes into fair detail on how to configure for all your various options. As always, when in doubt, check with us. We want to take as much information to your target system as accurately as possible.

Sensitive to some of the other options that might be coming down the pike, we've added a new character set option to our conversion code:

So in case we need to do Japanese or some other non-European character set we'll be able to respond.

This means the OraCalReader also has a new command line switch: /CHARSET whose values values can currently be "UTF" and "ASCII."

One additional note: Time Zones. We've been handling European and Asia-Pac time zones in OCS to Exchange migrations for years. No worries.

No comments: